Перевод "Конный спорт" на английский
Произношение Конный спорт
Конный спорт – 22 результата перевода
Вот результат 20 лет самопожертвования!
Молоко "Нестле", английская нянька, горы, море, латынь, конный спорт...
Везет же родителям, у которых растут Каримы Ага Ханы и Фарахи Диба!
There's the result of 20 years of sacrifice.
Formula, English nanny, ski vacations in the South, Latin, horseback riding...
The lucky ones get Karim Aga Khan or Farah Diba.
Скопировать
Мне дано задание написать статью о...
звездах конного спорта.
Звездой Эмилио никогда не был.
I was assigned to write an article on...
world's greatest equestrians.
Great Emilio never was.
Скопировать
Иди сюда.
Мишель, через пару дней к нам приедут из Федерации конного спорта.
- Понимаешь, какой это уровень?
Come here.
Michelle,... the state coach will be attending our tournament in a few days.
You do know what that means?
Скопировать
- Да.
Я занималась конным спортом какое-то время.
- Больше не занимаешься?
- Yeah.
I was kinda one of those horse girls for a while.
- Not anymore? - No.
Скопировать
Добро пожаловать.
Наш тур начнется отсюда, где открывается вид на наш обновленный центр конного спорта.
Я вернулся на 40 лет назад... сладкозадые ученички с кучей привилегий.
Welcome.
Our tour will begin this direction with a view of our renowned equestrian center.
It took me right back to 40 years ago-- candy-ass preppies with too many privileges.
Скопировать
Может, в процессе вы узнаете что-то новое.
- Вопрос для фанатов конного спорта.
- Эпштейн.
Maybe you'll learn a thing or two in the process.
- Here's one for the horseracing fans.
- Epstein.
Скопировать
Ах, да...
Увлечения: лошади, конный спорт, фильмы Кевина Костнера... до подсади волос.
Скрапбукинг.
Yes, no children.
Hobbies: horses, riding, movies with Kevin Costner... before the hair transplant.
Scrapbooking...
Скопировать
Смотри.
Программа "Конный спорт для проблемных подростков". Возглавляется Лоис Уитворт.
Учитесь, дамочка.
Look.
"Achieve to Ride" Program for Troubled Teens, run by Lois Whitworth.
Watch Lady.
Скопировать
Я чувствовала себя такой дурой.
"Конный спорт для проблемных подростков".
У него же на лбу было написано предупреждение.
I just feel so stupid.
"Achieve to Ride for Troubled Teens."
He came with his own warning label.
Скопировать
Вы, должно быть, из полиции.
Я Лоис Уитфорт, президент поло-клуба Хокшира и программы "Конный спорт".
- Как Томми?
You must be the detectives.
I'm Lois Whitworth, president of the Hawkshire Polo Club and the Achieve to Ride Program.
How's Tommy?
Скопировать
Жокей - 16-летняя Ченинг Уолш.
То, что происходит сейчас в Тэфлэй Парке штата Кентукки, может стать сенсацией в истории конного спорта
Всего месяц назад никто не слышал о скаковой зебре по кличке Полосик.
Stripes is ridden by the remarkable 16-year-old jockey, Channing Walsh.
What could go down as extraordinary in the history of horseracing is taking place at Turfway Park.
Only a few short weeks ago, no one had ever heard of Stripes, the racing zebra.
Скопировать
Что это?
Центр конного спорта.
Это конные тропы.
What's this?
Equestrian center.
There are horse trails here.
Скопировать
Как обычно.
Изнасилована тренером по конному спорту.
Алан перевернулся в постели, посмотрел на меня и сказал: "Я не чувствую свое лицо".
Did she ever.
Raped by the horse trainer.
Alan rolled over in bed and he looked at me and he said, "I can't feel my face. "
Скопировать
Ну-у... хм.
(прим. вид конного спорта)
Ух ты!
Umm... hmm.
I... I rode nude on a horse at an equine dressage event.
Wow.
Скопировать
Ух ты!
Я протестовала против урезания бюджета нашей секции конного спорта.
Давай!
Wow.
Well, I was protesting budget cuts to my college equestrian team.
Come on.
Скопировать
Ханако у нас здесь есть знаменитость.
Юарон Ниси, олимпийский чемпион по конному спорту.
Он поведет 26-й танковый полк он только что прибыл из Токио.
Hanako... we have a celebrity here.
Baron Nishi, the Olympic gold medalist in horse jumping.
He will lead the 26th tank regiment... and has just arrived from Tokyo.
Скопировать
Хорошо, значит, ты готов.
Вы смотрите репортаж соревнований, где вершится история конного спорта.
Может ли зебра по кличке Полосик победить чистокровного Прада?
That means you're ready.
This is Courtney Jones, KNN, coming to you live from Turfway Park, where horseracing history is about to be made.
- Can a zebra...? - Sentimental favorite, Stripes can beat Trenton's Pride.
Скопировать
- Ты только послушай.
"Кроме того, успешному бизнесмену Зассе удалось пригласить в качестве судьи живую легенду в мире конного
Ханса де Бурга. Летучего голландца." Он переманил моего ученика.
- Yes, here:
"Astute businessman Sasse acquires a living legend to judge for his horse show:
Hanns de Burgh... the Flying Dutchman." He takes all my best students...
Скопировать
Он захотел со мной встретиться.
Дал мне брошюру о конном спорте в тюрьме...
Лошади для заключенных
He wants to see me.
He hands me a brochure for the prison equestrian program...
Horses for convicts.
Скопировать
На Олимпиаде, например, только в двух видах спорта были совместные выступления.
— Конный спорт, возожно, один из них.
— Конный спорт, ещё одним является плавание.
In the Olympics, for example, there are only two sports which are wholly co-ed, as it were.
- Equestrian, presumably, would be one.
- Equestrian, the other is sailing.
Скопировать
— Конный спорт, возожно, один из них.
— Конный спорт, ещё одним является плавание.
Кажется, это не имеет существенного значения.
- Equestrian, presumably, would be one.
- Equestrian, the other is sailing.
It doesn't seem to make a difference.
Скопировать
Прошу...беги.
Дамы и господа, уважаемые любители конного спорта, добро пожаловать на "Зассе Классикс".
Это как понимать...
Go on!
Ladies and gentlemen, friends of equestrian sport... welcome to the Sasse Classics!
Honestly!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Конный спорт?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Конный спорт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение